1.引用自W.E.Vine,MerrillUnger,andWilliamWhiteJr.,AnExpositoryDictionaryofBibleWords(Nashville,TN:Thomas Nelson,1984),s.v."offence,offend"(以下通称为文斯注释字典
〔Vine'sExpositoryDictionary〕)。
1. Vine'sExpositoryDictionary,s.v."child."
2. Vine'sExpositoryDictionary,s.v."son."
3. 文斯注释字典的新约字汇(完整版)中有关『儿子』(son)的项目,作者用以下强有力的语句,将亲生的孩子(teknon)和相像的孩子(huios)加以区别:
「罗马书八章14~21节指出,作为『神后嗣』(teknon)的信徒,和作为『神儿子』(huios)的信徒,两者之间是有差别的。圣灵 与他们的心同证,他们是「神的孩子」(childrenofGod),因此他们是祂的后嗣,与基督同为后嗣。这强调他们属灵上出生的事实(第16~17节)。另一方面,『凡被神的灵引导的,都是神的儿子』,亦即『除此以外别无其他』。他们的言行就是证据,证明他们尊贵的位分,以及与神的性情相像。
「主耶稣则强调huios这个字,比方马太福音五章9节:『使人和睦的人有福了!因为他们必称为神的儿子。』,还有第44~45节:
『只是我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。这样就可以作你们天父的儿子。』门徒应当如此行,并不是因为这样做就可以成为神的孩子,而是既为后嗣(请注意通篇都提到『你们的天父』),因此可以显出这样的性情来,可以『成为儿子』。亦请参考哥林多后书六章17~18节。」
4. TheRockfordInstitute,CenterontheFamilyinAmerica(Rockford,IL).
1. ZondervanTopicalBible(GrandRapids,MI:Zondervan,1969),
s.v."Simon."
2. Vine'sExpositoryDictionary,s.v."rock."
3. 同上。
1. LogosBibleStudySofewareforMicrosoft,version1.6(OakHarbor,WA:LogosResearchSystemsInc.,1993),s.v."sift."
2. J.D.Douglasetal.,eds.,NewBibleDictionary(Wheaton,IL:TyndaleHouse,1982),2nded.,s.v."Peter."
1. Marginnote:NewKingJamesVersion(Nashville,TN:ThomasNelson,1988).
2. LogosBibleStudySoftware,version1.6(OakWA:LogosResearchSystemsInc.,1993).
3. Merriam-Webster'sCollegiateDictionary,TenthEdition(Springfield,MA:Merriam-WebsterInc.,1993).
1.FrancisFrangipane,ThreeBattlegrounds(CedarRapids,IA:AdvancingChurchPublications,1989),50.
1.Vine'sExpositoryDictionary,s.v."exercise."
1. Vine'sExpositoryDictionary,s.v."raca."
2. 同上。